Saturday, March 22, 2008

Tolol Berdarah

Aku rasa kelakar sangat dengan ungkapan tersebut.

Dari mana aku mendapatnya?

2 malam lepas aku dan Kak SitiM menonton cerita hindi di saluran ZEE - cerita Akele Hum Akele Tum lakonan Manisha Koirala dan Aamir Khan.

Cerita itu menarik. Ok lah.

Lagunya pun sedap. Standard lah tu.

Tapi yang menjadi pick of the day adalah terjemahan sarikatanya. Kami ketawa terbahak-bahak setiap kali membaca sarikata. Kemuncaknya bila dia keluarkan perkataan "TOLOL BERDARAH". Tak pasti terjemah daripada perkataan apa (tapi kami agak mungkin bloody fool kot) ...

Akhirnya, bukan cerita itu yang menarik, tapi sarikatanya yang dahsyat! Kudos for the translator.

Esok malamnya kami menonton lagi cerita lain di saluran tersebut - cerita Sangam - malangnya, terjemahannya sangat logik dan menurut kata. Sungguh tak seronok menonton.

Perkataan lain yang diterjemahkan daripada filem Akele Hum, Akele Tum:

Berjingkrak-jingkrak -- kamus Dewan: Melompat dengan penuh kegembiraan

No comments: